V For Vendetta

2005年的电影,又回顾了一遍,每次观阅总会有新的感想。

片子的象征元素和对比手法很明显,V 的面具和标志,V 自火中的诞生和 Evey 在雨中的重生,议会大厦爆破,等等。这些令观者在解码影片时拥有很大的自由度。无政府主义和法西斯主义,思想与体现,群体操纵,复仇与自由,恨与爱,可以有复数种相容的解释。同时,片中有相当多的元素和片段都在向小说 1984 致敬。

不过需要注意的是这仍然是部好莱坞电影,免不了将复杂的思想简化,并配以华丽的动作场面与特效,于是影片在改编后有了正义的浪漫主义自由斗士与邪恶的阴谋上台和暴力统治的政权。但原作者之一 Alan Moore 更多持道德中立的立场。

这部电影某种意义上自实现了它的思想。影片中的道具,Guy Fawkes 的面具在现实中也已经成为自由主义和无政府主义的反抗的一种象征。

最后,强烈建议要看有英语字幕的版本。这是自1948版哈姆雷特之后另一部让我感到自己的英语还是这么无力的电影了。看下面这段 V 的独白:
Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. This visage – no mere veneer of vanity – is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition! The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one-day vindicate the vigilant and the virtuous. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it’s my very good honour to meet you and you may call me V.

Advertisements
This entry was posted in Entertainment, Film. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s